Formule de
adresare învechite Formule
de adresare contemporane
(Old-fashioned
ways of address) (Modern
ways of address)
在下 我
不才 我
卑职bēizhí 我
足下 您
阁下géxià 您
令慈lìngcí 你的母亲
令堂lìngtáng 你的母亲
令尊lìngzūn 你的父亲
令爱 你的孩子
令郎lìngài 你的孩子
令兄 你的哥哥
府上fǔshàng 你家
贵府 你家
寒舍hánshè 我的房子
陋室lòushì 我的房子
大作 你的作品
宏文 你的文章
敝 我,我的
敝人 我,我的
贱荆jiànjīng 我的夫人
贱内 我的夫人
(Sursa: Practical
Chinese for Official Functions)
Explicaţii
detaliile sunt disponibile doar clienţilor mei platitori.
Fizető tanítványom részére elérhető további részletes
magyarázat a kifejezések használatáról.
(Further
explanations are available only to my paying customers.)
No comments:
Post a Comment