你有多少朋友
有个县来了一位新县官。从他上任的第一天起,就不断有人到他家来拜访。有人对新县官说:您的朋友真不少哇,每天都有人来看你。您能不能告诉我,您在本地有多少朋友?新县官听后笑了笑说:这个数字连我也不清楚。你有空儿替我问问前任县官吧!我想他会比我清楚!
Vocabular:
县 xiàn – judeţ
县官 xiànguān – magistrat judeţean
上任 shàngrèn – a ocupa un post
从第一天起 cóngdìyītiānqǐ – încă din prima zi
不断 búduàn – neîntrerupt
拜访 bàifǎng – a-i face cuiva o vizită
每天 měitiān – în fiecare zi
替tì – în numele cuiva
连 ... 也不 ... lián...yěbú – nici măcar ... nu
清楚 qīngchǔ – clar
有空儿 yǒukòngr – a vea timp liber
Observaţii:
不断 búduàn – cuvîntul 不 este pronunţat cu tonul sandhi. Tonul 4 al caracterului 不 se transformă în tonul 2 cînd este urmat de un alt caracter pronunţat cu tonul 4.
有空儿 kongr – în această expresie are loc fenomenul rotacizării (în chineză 儿化)
问问前任县官吧!Întreabă-l pe predecesorul meu! - 吧 este particula folosită după verbele la modul imperativ
If you want to learn Romanian, Hungarian, English, German, or Chinese online, send me an e-mail to the following address: limba.chineza@yahoo.com
No comments:
Post a Comment