IF YOU DOWNLOAD THIS LESSON OR ANY OF THE AUDIO FILES, DO NOT FORGET TO SAY THANK YOU IN THE COMMENTS SECTION.
A: Te mikor jöttél Magyarországra?
B: Májusban.
A: Bocsánat, nem értem. Mond még egyszer.
B: Itt élek május óta.
English Translation
A: When did you come to Hungary?
B: In May.
A: I beg your pardon, I didn’t catch (understand) that. Could you repeat that?
B: I have been living here since May.
中文
A: 你什么时候到匈牙利了?
B: 五月
A: 对不起。我没听清楚。请再说一遍。
B: 我在这儿已经从五月住了。
You can listen to the text here: 这里可以听zhèlikěyǐtīng
Vocabulary:
te – (personal pronoun) you 你
mikor – when 什么时候
jönni – to come (jöttél – came = Past Tense) 来 (jönni的过去时)
Magyarország – Hungary (Magyarországra – to Hungary) 到匈牙利
május – May (májusban – in May) 在五月
bocsánat – sorry, I beg your pardon 对不起
nem – no, not 不
érteni – to understand (nem értem – I don’t understand) 懂
mondani – to say 说
még egyszer – one more time 在来一遍
itt – here (antonym ott – there) 这里
élni – to live 住
óta - since从。。。开始
Hónapok (The Months) 月份
január (January) 一月
február (February) 二月
március (March) 三月
április (April) 四月
május (May) 五月
június (June) 六月
július(July) 七月
augusztus (August) 八月
szeptember (September) 九月
október (October) 十月
november (November) 十一月
december (December) 十二月
You can listen to the text here: 这里可以听zhèlikěyǐtīng
Mikor? When? (什么时候)
január/ február/ március/ április/ május/ június/ július/ augusztus -ban januárban/ februárban etc.
szeptember/ október/ november/ december -ben szeptemberben/ októberben etc
No comments:
Post a Comment